Pular para o conteúdo
YOU Bilíngue

YOU Bilíngue

De educadores para educadores

  • Ensino bilíngue e educação
  • Criatividade e inovação
  • Gestão e desenvolvimento
  • Fique por dentro

Cinco fatos e curiosidades sobre Bilinguismo e Educação Bilíngue

Publicado por Luciana Arfelliem 21 de julho de 20205 de junho de 2024

Nos últimos anos, muito se tem falado sobre bilinguismo no Brasil. Apesar de o nosso país ter um caráter historicamente multilíngue (e nesse post você vai entender o porquê!), os termos “bilinguismo” e “educação bilíngue” só cresceram em popularidade muito recentemente.

Aqui no Blog da YOU, temos diversos artigos e materiais sobre o assunto, mas resolvemos reunir nesta postagem alguns dos principais fatos e curiosidades sobre bilinguismo e educação bilíngue.

1. O Brasil não é um país monolíngue.

A única língua falada no Brasil é o Português, certo? Errado!
Muita gente não sabe, mas o Brasil é um país historicamente multilíngue. Além do Português e da Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS), existem mais de 200 línguas sendo faladas no território brasileiro. São em sua maioria línguas indígenas, mas também línguas trazidas por imigrantes — e que hoje já fazem parte do dia a dia de brasileiros há mais de três gerações —, além de línguas crioulas (criadas, adaptadas, híbridas) e línguas de origem africana.

2. A Educação Bilíngue no Brasil é assegurada por lei.

Aqui não estamos falando de bilinguismo inglês/português, mas sim da Educação Bilíngue Indígena e da Educação Bilíngue para Surdos. A legislação brasileira assegura às nações indígenas o direito de manter vivas suas línguas, culturas e identidades, bem como aos surdos o direito do acesso à escolarização por meio da Língua Brasileira de Sinais.

Quando o assunto é Educação Bilíngue em língua inglesa (ou outras línguas adicionais de prestígio, como o alemão, francês, etc.), ainda não há uma regulamentação em nível nacional, apesar de já haver avanço e um grande movimento nessa direção.

3. Escolas de idiomas e Escolas bilíngues não são a mesma coisa!

Tanto as escolas de idiomas quanto as escolas bilíngues formam sujeitos bilíngues! Entretanto, os caminhos e os objetivos pedagógicos são distintos. Enquanto que no centro de idiomas a língua é objeto de estudo: aprende-se essa língua, estuda-se sobre ela, analisa-se sua gramática e suas estruturas, na escola bilíngue a língua é meio de instrução. Em uma escola de idiomas aprende-se a língua, enquanto que em uma escola com uma proposta de Educação Bilíngue aprende-se por meio dela (e, nesse processo, claro, aprende-se a língua também!).

4. Falar como um nativo?

Por muito tempo acreditou-se que falar inglês corretamente significava “falar como um nativo” ou “falar com sotaque americano ou britânico”.  Hoje questiona-se o que exatamente seria falar como um nativo em um mundo em que a maior parte dos falantes de inglês não é de native speakers. Nos próprios países que têm a língua inglesa como idioma oficial existem inúmeros regionalismos e formas diferentes de falar e de se expressar (assim como temos no Brasil!). Pronúncia correta, contexto e adequação sim, são importantes. Independentemente do sotaque!

5. A Educação Bilíngue abre portas, janelas e amplia horizontes.

O jornalista e escritor americano Sydney J Harris diz que o grande propósito da educação é transformar espelhos em janelas. 

“The whole purpose of education is to turn mirrors into windows”
– Sydney J Harris

E esse talvez esse seja o grande presente da Educação Bilíngue também. Falar outras línguas é conhecer outros mundos possíveis, é ter acesso a diferentes formas de ser e estar na nossa sociedade; é olhar para além de si. É como abrir uma janela de acesso a um universo de múltiplos discursos, de múltiplas possibilidades e de muitas oportunidades. É ter acesso a uma maior diversidade de informações e de fontes de pesquisa, acesso a exercer a sua cidadania; acesso ao outro, a entender como esse outro pensa, como ele se comunica — permitindo que eu possa me comunicar com ele e também me fazer compreender!

Esperamos que tenham gostado e, caso queiram saber mais ou tenham outras dúvidas, compartilhem conosco nos comentários! Responderemos em uma próxima postagem sobre curiosidades! 🙂

  • Sobre
  • Últimos Posts
Luciana Arfelli
Luciana Arfelli
Diretora Executiva em YOU Bilíngue
Pedagoga com pós graduação em Educação Infantil. Também estudou Letras, é Bacharel em Comunicação Social e atua há 20 anos na Educação Básica.
Luciana Arfelli
Últimos posts por Luciana Arfelli (exibir todos)
  • Reunião pedagógica: formativa ou informativa? - 2 de novembro de 2021
  • Plano de aula como aliado no dia a dia do professor bilíngue - 29 de abril de 2021
  • Novas diretrizes da Educação Bilíngue no Brasil: o que muda com a nova regulamentação? - 27 de janeiro de 2021
Classifique este post!
[Total: 21 Média: 5]

Posts Relacionados

  • diferenciais educação bilíngue
    Entenda os diferenciais da Educação Bilíngue

    A escola de hoje mudou. Isso é fato. Falamos acerca disso e todas as implicações, porquês e para onde estamos indo aqui mesmo no blog em postagens anteriores. Já neste artigo, você vai entender alguns…

  • Bilinguismo na educação infantil, por que adotar
    O bilinguismo na Educação Infantil

    Conheça os reais motivos para inserir o bilinguismo na educação infantil e entenda por que é uma escolha certeira no cenário atual do País.

  • Educação Bilíngue lousa
    O que é Educação Bilíngue?

    A educação bilíngue, alvo de muitas dúvidas e vertentes teóricas, vai muito além da questão linguística. Discorrer sobre o seu real significado não é algo tão simples. Trata-se de um tema que envolve aspectos históricos,…

Continue lendo

Artigo anterior Sete dicas de ouro para o professor (bilíngue ou não)!
Artigo seguinte A LDB e Educação a Distância
Publicado em Ensino bilíngue e educação
Marcado em bilíngue, Bilinguismo, bilinguismo na educação infantil, educação bilingue, Ensino Bilíngue

2 comentários em “Cinco fatos e curiosidades sobre Bilinguismo e Educação Bilíngue”

  1. Pingback: Alfabetização e ensino bilíngue: como esse processo acontece?

  2. Pingback: Novas diretrizes da Educação Bilíngue no Brasil: o que muda?

Deixe um comentário Cancelar resposta

Sobre a YOU

Nossos programas bilíngues são alinhados com a BNCC, com o Common European Framework for Languages, com os pilares da educação da UNESCO e oferecem possibilidades diversas de aplicação e implantação, para atender às diferentes necessidades de gestores e educadores de todo o Brasil.

Que tal aprimorar o ensino da sua escola e oferecer educação bilíngue para seus alunos?

Últimos posts

  • acolhimento escolarEducação Infantil: 5 Dicas Fundamentais de Acolhimento Escolar
    By Rachel Maldonado
    9 de agosto de 2024
  • Empoderando Educadores: O Simpósio de Educação Bilíngue como Fonte de Inspiração…
    By Rachel Maldonado
    24 de abril de 2024
  • Nursery rhymes: por que são tão importantes para o desenvolvimento infantil?
    By Rachel Maldonado
    10 de abril de 2024
  • Falar ou não falar 100% em inglês na educação infantil?
    By Rachel Maldonado
    20 de fevereiro de 2024
  • Como a aprendizagem de um novo idioma contribui para o desenvolvimento infantil
    By Bruna Farias
    16 de novembro de 2022

Categorias

  • Criatividade e inovação
  • Ensino bilíngue e educação
  • Eventos
  • Fique por dentro
  • Gestão e desenvolvimento
  • Sem categoria
Copyright © 2025 YOU Bilíngue. Todos os direitos reservados.
Tema Fashify por FRT